当前位置 :
【英语翻译一位初中时代的同班同学,他是我亲密的朋友,或者说我是他最好的朋友……也许只是我这么认为吧……但是我知道他的童年非常不幸.在他还未懂事时,父母双亡.他唯一的可以依靠亲】
更新时间:2024-04-28 05:34:01
3人问答
问题描述:

英语翻译

一位初中时代的同班同学,他是我亲密的朋友,或者说我是他最好的朋友……也许只是我这么认为吧……

但是我知道他的童年非常不幸.在他还未懂事时,父母双亡.他唯一的可以依靠亲人,就是他的姐姐.第一次见到他的姐姐时,只是通过她的眼神,就让我从心底觉得这是位非常温柔且美丽的女孩.所以我的这位朋友并不觉得自己是不幸的.他经常讲起他姐姐的故事.不过他最经常讲的是他的梦.

再梦中,他沉浸在蔚蓝的大海中,从海中看向天空.他感到非常的舒适,没有任何的烦恼,就像他自己就是大海的一部分……

我知道,他梦中的海就是他的姐姐.有一天,他高兴地告诉我,他的姐姐在图书馆找到了一份工作.我喜欢图书馆,因为只有在那里我才会感到平静,就像他的大海一样.他生活的一切都让我感到羡慕.

就是这样美好的人生,却被一场车祸打破了.他的姐姐在下班回家的途中,遭遇了一场车祸.在送往医院的途中,她就离开了人世.最讽刺的是,司机是一位满身酒气的德语老师.

当我得知此事时,他已经一言不发.一周后,他就会转到一所孤儿院里.在这一周内他的眼神从悲伤转变成了迷茫.而我却不知道如何安慰他,只是默默地陪伴在他的身旁.

自从他离开后,他一直都没有联系过我.直到有一天我收到一封他的短信:我将回到我的海洋,一直沉睡下去……

第二天早晨,我得知一个消息,他在昨晚溺死在浴缸中……

孙捷先回答:
  一位初中时代的同班同学,他是我亲密的朋友,或者说我是他最好的朋友……也许只是我这么认为吧……   AclassmateduringmyJuniorhighshoolperiod,whowasmyintimatefriend,totosaythathewasmybestfriend.maybeItwasmewhothoughtso.   但是我知道他的童年非常不幸.在他还未懂事时,父母双亡.他唯一的可以依靠亲人,就是他的姐姐.第一次见到他的姐姐时,只是通过她的眼神,就让我从心底觉得这是位非常温柔且美丽的女孩.所以我的这位朋友并不觉得自己是不幸的.他经常讲起他姐姐的故事.不过他最经常讲的是他的梦.   再梦中,他沉浸在蔚蓝的大海中,从海中看向天空.他感到非常的舒适,没有任何的烦恼,就像他自己就是大海的一部分……   Tothebestofmyknowledge,Hewassounfortunateathischildhood.Hisparentsdiedwhenhewasaverysmallboy..Thepersonwhohecanonlybedependentofwashissister.IwasmadetothinkthathisoldersisterwasbothsoftandbeautifulthroughexpressioninhereyewhenIwasthefirsttimetoseehissister.Therefore,Ididnotthinkthatmythisfriendwassounfortunate.Heusedtospeakofhissister'sstory.however,whatheoftenspokeofmostwashisdreaminwhichhewasimmersedintheazureseaandsawtheskyfromthesea.Hefeltsocomfortablewithoutanytroubleasifhehadbeenonepartofthesea.
丁吉豫回答:
  只有一半?
孙捷先回答:
  Iwasquiteclearandawarethattheseainhisdreamwashiseldersister.Oneday.Hetoldmewithgreatpleasure/inagreatdelight.Hiseldersisterhasfoundonejobinthelibrary.ItookafancytolibrarywhereIcanfeelclamtranquil/calm/serene/peacefulandpacificjustashissea.Hislifehasmadehisadmirationofme/Iwasfilledwithmuchadmirationuponhislife就是这样美好的人生,却被一场车祸打破了。他的姐姐在下班回家的途中,遭遇了一场车祸。在送往医院的途中,她就离开了人世。最讽刺的是,司机是一位满身酒气的德语老师。Itwassuchabeautifullifethathasbeenbrokenbyatrafficaccident/vehicularaccident.Hiseldersistermetwithonevehicular/trafficaccidentonhiseldersister’swaytogohomeandshepassedaway/leftthemundaneworld.WhathassatirizedmostwasthatthedriverwasateacherwhotaughtGermanlanguage.当我得知此事时,他已经一言不发。一周后,他就会转到一所孤儿院里。在这一周内他的眼神从悲伤转变成了迷茫。而我却不知道如何安慰他,只是默默地陪伴在他的身旁。Havinglearnedaboutthismatter/Havingbeeninformedaboutthismatter,Hehasbeenremainmute/silentasthegrave/Hehasnotsaidaword.afteroneweek/oneweeklater,Hewastransferredtooneorphanage.duringthisweek,Theexpressioninhereyeshasbeenconvertedfromsadnesstoconfusion/bewilderment.however,Iwasignorantofhowtoconsole/comforthimbuttoaccompanyhimsilently自从他离开后,他一直都没有联系过我。直到有一天我收到一封他的短信:我将回到我的海洋,一直沉睡下去……Everysinceheleft,HehasnevercontactedmeofhisownaccorduntilIgotaletterfromhimoneday,whichsays“IwillgobacktotheseauntilIamsunkindeepalltheway第二天早晨,我得知一个消息,他在昨晚溺死在浴缸中……Thenextday,Ihavelearnedonenewsthathewasdrownedinhisbathtublastnight如果满意,请及时采纳,谢谢!
最新更新
用云查(yongyuncha.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 用云查 yongyuncha.com 版权所有 滇ICP备2022007697号-34